Mahabharata Adi Parva Shloka 13882
Shloka (श्लोक)
एतच छरुत्वा स राजर्षिर धर्मराजानम अब्रवीत
अहम अत्र परवेक्ष्यामि मुच्यतां मम याजकः
⚡ Quick Meaning
On hearing this, the kingly sage spoke to Dharmaraja, “I shall here observe, let my sacrificer be released.”
📖 Translations
English Translation
This verse captures the moment when a kingly sage, upon understanding the situation, expresses desire for the release of his sacrificer, emphasizing the connection and responsibility a sage feels toward their followers.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण को दर्शाता है जब एक राजर्षि उस स्थिति को समझने के बाद अपने याजक के विमोचन की इच्छा व्यक्त करता है, जो एक sage की अपने अनुयायियों के प्रति भावनात्मक संबंध और जिम्मेदारी को रेखांकित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment in the Vana Parva symbolizes the relationship fostered between leaders and their followers, stressing the idea of liberation and compassion.
🧘 Meaning
The expression to free the sacrificer showcases the sage’s sense of moral duty and the ethical implications of leadership and guidance.
🌟 Application
This shloka teaches us about the responsibilities leaders hold towards their constituents, urging them to act compassionately in their roles.
