Mahabharata Udyoga Parva – पीड्यमानॊ बलवता पुत्रस तव विशां पते

Shloka (श्लोक)
पीड्यमानॊ बलवता पुत्रस तव विशां पते
विव्याध समरे पार्थं कङ्कपत्रैः शिलाशितैः
⚡ Quick Meaning
Your powerful son struck Arjuna in battle with stones shaped like leaves.
Translations
English Translation
As your mighty son was being tormented, he retaliated against Arjuna in the battlefield by throwing stones shaped like Kankapatra leaves. This reflects the intensity of their rivalry and the measures taken amid war to overwhelm the opponent.
हिंदी अनुवाद
जब आपके बलशाली पुत्र को परेशान किया गया, उसने युद्ध में अर्जुन पर कंकापत्र के आकार की चट्टानें फेंककर प्रतिशोध लिया। यह उनके बीच की तीव्र प्रतिद्वंद्विता और युद्ध में अपने प्रतिद्वंद्वी को हराने के लिए उठाए गए कदमों को प्रदर्शित करता है।
Commentary
Context
This incident underscores the fierce competition between the two sides, emphasizing the chaotic nature of war.
Meaning
The use of unconventional weapons suggests resourcefulness and adaptability in dire situations.
Application
This encourages one to utilize all available resources when faced with challenges, rather than relying on traditional means alone.
