Mahabharata Adi Parva Shloka 14018
Shloka (श्लोक)
दवाव इन्द्राग्नी चरतॊ वै सखायौ;
दवौ देवर्षी नारदः पर्वतश च
दवाव अश्विनौ दवे च रथस्य चक्रे;
भार्या पती दवौ विहितौ विधात्रा
⚡ Quick Meaning
There are two friends, Agni and Indra, representing harmony.
📖 Translations
English Translation
This shloka showcases the duality found in nature and relationships. It describes the friendship shared between Agni (fire) and Indra (king of gods), representing the balance needed among forces in the universe. It also mentions the significance of two important deities who play a role in creation and sustenance.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक प्रकृति और रिश्तों में पाए जाने वाले द्वैत को दर्शाता है। इसमें अग्नि (आग) और इंद्र (देवताओं के राजा) के बीच की मित्रता को बताया गया है, जो ब्रह्मांड में बलों के बीच संतुलन को दर्शाता है। यह दो महत्वपूर्ण देवताओं का भी जिक्र करता है जो सृष्टि और पालन में महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka also occurs in the Vana Parva, where the Maharishis discuss the roles of elemental deities and their relationships.
🧘 Meaning
It illustrates how dual forces coexist in balance and harmony, emphasizing the importance of partnerships in life.
🌟 Application
It encourages us to nurture friendships and partnerships, understanding that life flourishes through collaboration.
