Mahabharata Adi Parva Shloka 14067
Shloka (श्लोक)
तत इन्द्रॊ यवक्रीतम उपगम्य युधिष्ठिर
अब्रवीत कस्य हेतॊस तवम आस्थितस तप उत्तमम
⚡ Quick Meaning
Indra approaches Yudhishthira and questions the reason for his dedication to profound austerity.
📖 Translations
English Translation
Indra, coming near Yudhishthira who is deeply engaged in tapas (austerity), inquires about the motive behind his unwavering commitment. This interaction reveals the celestial interest in Yudhishthira’s spiritual efforts.
हिंदी अनुवाद
इंद्र युधिष्ठिर के पास आते हैं, जो तप में अविचलन से लगे हुए हैं, और पूछते हैं कि आपकी इस तपस्या के पीछे का कारण क्या है। यह संवाद युधिष्ठिर के आध्यात्मिक प्रयासों में ब्रह्मांडीय रुचि को प्रकट करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emphasizes a conversation where divine figures notice and engage with human spiritual practices, highlighting the connection between worlds.
🧘 Meaning
It underscores the idea that true spiritual endeavors catch the attention of higher powers, showcasing a reciprocal relationship.
🌟 Application
Individuals seeking spiritual growth can take inspiration, understanding their efforts are significant and noticed both above and within their own lives.
