Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14111

Shloka (श्लोक)

यवक्रीस ताम उवाचेदम उपतिष्ठस्व माम इति
निर्लज्जॊ लज्जया युक्तां कामेन हृतचेतनः

⚡ Quick Meaning

This verse reflects on a conversation filled with desire and a call for action.

📖 Translations

English Translation

The speaker, filled with longing, urged the woman to approach him, showcasing his desire yet feeling bound by societal shame, which added complexity to the moment.

हिंदी अनुवाद

वक्ता, जो इच्छाओं से भरा हुआ है, महिला से उसके पास आने का आग्रह करता है, उसकी इच्छा को दर्शाते हुए, फिर भी सामाजिक शर्म के बंधनों से बंधा हुआ महसूस करता है, जो क्षण को जटिलता देता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka illustrates the complexities of desire and society in the broader narrative of Vana Parva.

🧘 Meaning

It conveys the internal struggles between desire and societal norms, emphasizing the conflict between what one wants and what is acceptable.

🌟 Application

This showcases the importance of balancing personal desires with societal expectations, a relevant theme in modern relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.