Mahabharata Adi Parva Shloka 14165
Shloka (श्लोक)
समधीतं मया बरह्म वरतानि चरितानि च
कथं नु रैभ्यः शक्तॊ माम अधीयानं तपॊ विनम
तथायुक्तेन विधिना निहन्तुम अमरॊत्तमाः
⚡ Quick Meaning
With my learned experience and virtuous conduct, I questioned the ability of the immortals to challenge me.
📖 Translations
English Translation
This shloka echoes the speaker’s frustration at being unrecognized despite their knowledge and adherence to virtuous practices. They express disbelief at the divine champions’ strength and query their authority in opposing a person of merit.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बोलने वाले की निराशा को बयां करता है कि उन्हें उनके ज्ञान और गुणी प्रथाओं के पालन के बावजूद मान्यता नहीं मिली। वे दिव्य योद्धाओं की शक्ति पर संदेह करते हैं और एक गुणी व्यक्ति के खिलाफ जाने की उनकी क्षमता पर सवाल उठाते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
The character expresses their plight in facing challenges despite their honorable traits and actions.
🧘 Meaning
This illustrates the feeling of being undervalued and the quest for acknowledgment in one’s actions.
🌟 Application
This teaches us to maintain worthiness in moral conduct, even when worldly recognition seems absent.
