Mahabharata Adi Parva Shloka 14251
Shloka (श्लोक)
न चापश्यन्त ते ऽनयॊन्यं तमसा हतचक्षुसः
आकृष्यमाणा वातेन साश्म चूर्णेन भारत
⚡ Quick Meaning
They could not see one another due to blindness caused by darkness, as they were drawn by the wind along with dust and stones.
📖 Translations
English Translation
This verse describes a situation where individuals are unable to see each other because of the obscuring darkness. Their perception is hindered by elements around them, conveying a deeper meaning about the limitations imposed by the environment on our abilities to connect with others.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस स्थिति का वर्णन करता है जहां व्यक्ति एक-दूसरे को नहीं देख पा रहे हैं क्योंकि आसपास का अंधेरा उनकी दृष्टि को अवरुद्ध करता है। यह हमारे आस-पास के तत्वों द्वारा हमारे संबंध बनाने की क्षमताओं पर डाले गए सीमाओं के बारे में गहरा अर्थ प्रस्तुत करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the context of the Vana Parva, this situation highlights the issue of visibility and connection among individuals amidst natural turmoil.
🧘 Meaning
It signifies the importance of awareness and visibility in communication, hinting at the challenges encountered when clarity is lost.
🌟 Application
This shloka serves as a metaphor for how environmental and situational factors can impact our ability to connect and communicate effectively with one another.
