Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14282

Shloka (श्लोक)

परिगृह्य च तां दीनां कृष्णाम अजिन संस्तरे
तदा विश्रामयाम आसुर लब्धसंज्ञां तपॊ विनीम

⚡ Quick Meaning

As they held the fragile Krishna, they sought to comfort her and restore her strength.

📖 Translations

English Translation

With tenderness, they embraced the delicate Krishna to provide her comfort and help her regain her vitality. This moment reflects the compassion that characterizes relationships within the epic.

हिंदी अनुवाद

उन्होंने कृष्णा को स्नेह से गले लगाया ताकि उसे सुकून दें और उसकी शक्ति वापस लाने में मदद करें। यह क्षण महाकाव्य में संबंधों के भीतर करुणा को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emphasizes the compassionate gestures of the characters, showcasing their supportive nature during challenging times.

🧘 Meaning

The gentle embrace illustrates the healing power of love and support during moments of vulnerability.

🌟 Application

In our own lives, providing emotional support to others can significantly uplift their spirits and provide comfort.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.