Mahabharata Adi Parva Shloka 14399
Shloka (श्लोक)
रक्तॊष्ठं ताम्रजिह्वास्यं रक्तकर्णं चलद भरुवम
वदनं वृत्तदंस्त्राग्रं रश्मिवन्तम इवॊदुपम
⚡ Quick Meaning
The face bore reddish lips and a coppery tongue, with bright eyes reminiscent of radiant light.
📖 Translations
English Translation
The appearance featured luscious red lips, a beautifully colored tongue, lively eyes gleaming like dazzling rays, and an overall expression that embodied charm and allure.
हिंदी अनुवाद
दिव्यता से भरी हुई लाल होंठ, सुंदर रंग का जीभ, चमकती आँखें जो प्रकाश की किरणों के समान दमकती थीं, और एक समग्र रूप ऐसा था जो आकर्षण और मोहकता का प्रतीक था।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka conveys the aesthetic beauty of the character described, emphasizing allure and magnetic presence.
🧘 Meaning
It symbolizes the effect of beauty on perception and interactions in a world filled with diverse characters.
🌟 Application
This urges individuals to appreciate beauty in themselves and others, enhancing connections through presence and charm.
