Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1460

Shloka (श्लोक)

नृपं शिशुं तस्य सुतं परचक्रिरे; समेत्य सर्वे पुरवासिनॊ जनाः
नृपं यम आहुस तम अमित्रघातिनं; कुरुप्रवीरं जनमेजयं जनाः

⚡ Quick Meaning

They spoke of the child of the king, who was a young boy, the people gathering around him in unison.

📖 Translations

English Translation

The subjects gathered, referring to the king’s young son who was still a child. They recognized him as the next ruler, amid their grief, hoping for a future under new leadership and peace.

हिंदी अनुवाद

लोग इकट्ठा हुए, और राजा के युवा पुत्र का जिक्र किया, जो अभी भी एक बच्चा था। उन्होंने उसे अगला शासक मान लिया और नए नेतृत्व के तहत शांति की आकांक्षा की।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse reflects the communal response to the loss of their king, emphasizing their hope in continuity through the young prince.

🧘 Meaning

It signifies trust in new leadership, portraying the significance of the lineage and its role in maintaining stability after loss.

🌟 Application

This encourages communities to unite in times of transition, fostering hopes for a brighter future despite adversity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.