Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 24 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अंहो बतेदं नृवराविषह्यं निवर्तते मे हृदि साधुवृत्तम्। विवर्णमग्नौ परितप्यमानं किट्टं यथा राघव जातरूपम्4.24.18।।

Shloka Translation (IAST)

aṃho batedaṃ nṛvarāviṣahyaṃ nivartate me hṛdi sādhuvṛttam | vivarṇamaghnau paritapyamānaṃ kiṭṭaṃ yathā rāghava jātarūpam || 4.24.18 ||

Shloka Meaning in English

‘O distinguished Rama this anxiety is unbearable for me. My good behaviour is relegated to the back of my heart unable to bear the sin, just like the dirt surfaces pushing the bright colour of gold when burnt in fire.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे प्रतिष्ठित राम, यह चिंता मेरे लिए असहनीय है। मेरा अच्छा व्यवहार मेरे हृदय के पीछे चला गया है, पाप सहन न कर पाने के कारण, जैसे आग में जलने पर कीचड़ सुनहरे रंग की चमक को दबा देता है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Anxiety can overshadow our virtues, but acknowledging it is the first step towards overcoming it.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

चिंता हमारे गुणों को छिपा सकती है, लेकिन इसे स्वीकार करना इसे पार करने का पहला कदम है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s essential to recognize and address our anxieties to maintain our true selves and values.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपनी चिंताओं को पहचानना और उनका समाधान करना आवश्यक है ताकि हम अपने असली स्वरूप और मूल्यों को बनाए रख सकें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.