Mahabharata Adi Parva Shloka 14896
“`html
Shloka (श्लोक)
ततः संप्राप्य शैलाग्रं वीक्षमाणा महारथाः
ददृशुस ते महेष्वासा भीमसेनम अरिंदमम
⚡ Quick Meaning
After reaching the mountain peak, the great warriors saw the mighty Bhimasena.
📖 Translations
English Translation
Upon reaching the summit of the mountain, the great charioteers, after scanning their surroundings, beheld the formidable Bhimasena, who is also known as the Arindama, or the slayer of enemies. This moment underscores his valor and reputation among the warriors.
हिंदी अनुवाद
पर्वत की चोटी पर पहुँचकर, महान रथियों ने आसपास नजर दौड़ाई और शक्तिशाली भीमसेन, जिसे अरिंदम के नाम से जाना जाता है, को देखा। यह क्षण उनकी वीरता और योद्धाओं के बीच उनका सम्मान दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is from the Vana Parva and highlights the moment when Bhima’s perception and reputation are acknowledged by his peers during their journey.
🧘 Meaning
It signifies the acknowledgment of Bhimasena’s strength and bravery, reinforcing his status as a major warrior in the epic.
🌟 Application
This shloka serves as a reminder of the importance of recognizing and valuing one’s strengths and contributions in any community or group.
