Mahabharata Adi Parva Shloka 14899
Shloka (श्लोक)
ततस ते समतिक्रम्य परिष्वज्य वृकॊदरम
तत्रॊपविविशुः पार्थाः पराप्ता गतिम अनुत्तमाम
⚡ Quick Meaning
Then, having crossed over and embraced Bhimasena, the Parthas settled there.
📖 Translations
English Translation
Once they maneuvered past and lovingly embraced Bhima, the sons of Pandu found themselves a wonderful resting place, signifying the bond and shared journey amidst the challenges faced.
हिंदी अनुवाद
जब उन्होंने भीम से पार किया और उसे प्रेमपूर्वक गले लगाया, पाण्डवों ने एक अद्भुत विश्रामस्थल पाया, जो कि यात्रा के बीच बंधन और साझा कर को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka showcases the camaraderie among the Pandavas and signifies their relationship with Bhima during their travels through the forest.
🧘 Meaning
It underscores the importance of friendship and comfort found in companionship during difficult times.
🌟 Application
This passage inspires individuals to cherish close bonds and acknowledge the strength found in unity.
