Mahabharata Adi Parva Shloka 14979
Shloka (श्लोक)
शीघ्रम एव गुडाकेशः कृतास्त्रः पुरुषर्षभः
साक्षान मघवता सृष्टः संप्राप्स्यति धनंजयः
⚡ Quick Meaning
Quickly, the great warrior Arjuna, armed and favored by Indra, shall succeed in his endeavors.
📖 Translations
English Translation
This shloka signifies Arjuna, known as Gudakesha, as he swiftly prepares and arms himself. With the blessings of Indra, the king of the Gods, he is destined for success, showcasing his remarkable capabilities and divine support during critical moments.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अर्जुन, जिन्हें गुडाकेश के नाम से जाना जाता है, को दर्शाता है, क्योंकि वह तेजी से तैयारी करते हैं और आर्म होते हैं। इंद्र, देवताओं के राजा के आशीर्वाद से, वह सफलता के लिए नियत हैं, यह दर्शाते हुए कि वह महत्वपूर्ण क्षणों में अपनी अद्वितीय क्षमताओं और दिव्य समर्थन को प्रदर्शित करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse underlines Arjuna’s agility and divine assistance in the Vana Parva’s narratives as he prepares for significant battles.
🧘 Meaning
The essence revolves around recognizing the role of divine blessings and one’s readiness in achieving success in endeavors.
🌟 Application
This teaches us to harness our abilities and seek support when facing challenges, aiming for swift and decisive action.
“`
