Mahabharata Adi Parva Shloka 15238
Shloka (श्लोक)
सपर्धमाना इवास्माभिर निवातकवचा रणे
शरवर्षैर महद्भिर मां समन्तात परत्यवारयन
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays the arrows being shot from all sides like a rain of arrows in the battlefield.
📖 Translations
English Translation
In this verse, it describes a fierce exchange of arrows like rain, where the archer finds himself surrounded, challenged from all sides, highlighting the intensity of battle.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में तीरों का तीव्र आदान-प्रदान इस तरह वर्णित किया गया है जैसे बारिश हो रही हो, जहां धनुर्धर चारों ओर से घिरा हुआ है, युद्ध की तीव्रता को उजागर कर रहा है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emphasizes the chaos of battle, found in the Vana Parva when archers engage fiercely.
🧘 Meaning
It symbolizes the overwhelming sense of conflict and danger that warriors experienced in a battlefield scenario.
🌟 Application
This shloka can remind one of the importance of resilience amidst overwhelming challenges, reflecting the warrior spirit.
