Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15238

Shloka (श्लोक)

सपर्धमाना इवास्माभिर निवातकवचा रणे
शरवर्षैर महद्भिर मां समन्तात परत्यवारयन

⚡ Quick Meaning

This shloka portrays the arrows being shot from all sides like a rain of arrows in the battlefield.

📖 Translations

English Translation

In this verse, it describes a fierce exchange of arrows like rain, where the archer finds himself surrounded, challenged from all sides, highlighting the intensity of battle.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में तीरों का तीव्र आदान-प्रदान इस तरह वर्णित किया गया है जैसे बारिश हो रही हो, जहां धनुर्धर चारों ओर से घिरा हुआ है, युद्ध की तीव्रता को उजागर कर रहा है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emphasizes the chaos of battle, found in the Vana Parva when archers engage fiercely.

🧘 Meaning

It symbolizes the overwhelming sense of conflict and danger that warriors experienced in a battlefield scenario.

🌟 Application

This shloka can remind one of the importance of resilience amidst overwhelming challenges, reflecting the warrior spirit.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.