Mahabharata Adi Parva Shloka 15252
Shloka (श्लोक)
चूर्ण्यमाने ऽशमवर्षे तु पावकः समजायत
तत्राश्म चूर्णम अपतत पावकप्रकरा इव
⚡ Quick Meaning
As the storm raged, fire broke out, scattering ashes like debris.
📖 Translations
English Translation
As the tempest brewed, a fierce fire ignited, causing ashes to scatter like the remnants of devastation. This symbolizes the aftermath of conflict and the transformative power of destruction.
हिंदी अनुवाद
जब तूफान उठ रहा था, एक प्रचंड आग लग गई, जिससे राख बिखर गई जैसे तबाही के अवशेष। यह युद्ध के परिणाम और विनाश की परिवर्तनकारी शक्ति का प्रतीक है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse depicts the destruction caused by natural forces, emphasizing the consequences of warfare in the Vana Parva.
🧘 Meaning
The imagery used portrays the connection between chaos and renewal, suggesting that destruction can lead to rebirth.
🌟 Application
This verse reminds us that every ending can pave the way for a new beginning, urging reflection on the lessons learned from loss.
