Mahabharata Adi Parva Shloka 15255
Shloka (श्लोक)
धाराणां च निपातेन वायॊर विस्फूर्जितेन च
गर्जितेन च दैत्यानां न पराज्ञायत किं चन
⚡ Quick Meaning
The onslaught of winds and disturbances brought forth chaos and fear among the beings.
📖 Translations
English Translation
The forceful winds and tumultuous disturbances spread chaos, invoking fear among all living beings. This shloka encapsulates the terror that arises from natural calamities and the fragility of life amid such powerful forces.
हिंदी अनुवाद
तेज हवाएँ और हलचल ने अराजकता फैलायी, जिससे सभी जीवों में भय उत्पन्न हुआ। यह श्लोक प्राकृतिक आपदाओं से उपजने वाले आतंक और इतनी शक्तिशाली शक्तियों के बीच जीवन की नाजुकता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse concludes the thematic elements of nature’s chaos in the Vana Parva, aligning with the idea of fear amidst conflict.
🧘 Meaning
It emphasizes the chaotic psychological impact of natural disasters and the need for strength in adversity.
🌟 Application
We learn to find courage during chaotic times, understanding that harmony can emerge even after tumult.
“`
