Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15279

Shloka (श्लोक)

वर्तमाने तथा युद्धे निवातकवचान्तके
नापश्यं सहसा सर्वान दानवान माययावृतान

⚡ Quick Meaning

In this shloka, the absence of visibility amidst a fierce battle is highlighted.

📖 Translations

English Translation

This verse describes the confusion and invisibility present in a critical battle scene, where the speaker notes the deceptive nature of the demons that obscures their vision, symbolizing the unpredictable nature of warfare.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक महत्वपूर्ण युद्ध में उपस्थित भ्रम और अदृश्यता को दर्शाता है, जिसमें वक्ता उन राक्षसों की छाया को महसूस करता है जो उनकी दृष्टि को भ्रमित करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is situated in the Vana Parva, portraying the chaotic environment of the battlefield and the challenges it poses.

🧘 Meaning

The verse reveals the overwhelming nature of battle, hinting at the psychological barriers that cloud judgment and awareness.

🌟 Application

This teaches us that in life’s struggles, clarity can often feel obscured; thus, staying grounded and focused is essential to navigate challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.