Mahabharata Adi Parva Shloka 1595
Shloka (श्लोक)
पदातिर बद्धनिस्त्रिंशस ततायुध कलापवान
न चाससाद गहने मृगं नष्टं पिता तव
⚡ Quick Meaning
The hunter, skilled in weaponry, unable to catch the deer, lamented the loss of his prey.
📖 Translations
English Translation
This shloka depicts a skilled hunter who, despite his expertise, fails to capture the deer, emphasizing the unpredictability of the hunt. It highlights the idea that mastery does not always guarantee success in endeavors.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक कुशल शिकारी का चित्रण करता है जो, अपने कौशल के बावजूद, मृग को पकड़ने में असफल रहता है, जो शिकार की अनिश्चितता को उजागर करता है। यह विचार को उजागर करता है कि महारत हमेशा प्रयासों में सफलता की गारंटी नहीं देती।
🔍 Commentary
📜 Context
This narrative within the Adi Parva reflects the traditional dynamics of hunting and the struggles involved.
🧘 Meaning
The verse serves as a reminder that despite one’s skills, nature and circumstance can impede success.
🌟 Application
This resonates with the idea that failure is a part of the journey, urging individuals to learn and grow from setbacks in any field.
