Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1721

Shloka (श्लोक)

स तत्र वारितॊ दवाःस्थैः परविशन दविजसत्तमः
अभितुष्टाव तं यज्ञं परवेशार्थी दविजॊत्तमः

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates how a knowledgeable Brahmin entered the sacrifice area to praise the rituals.

📖 Translations

English Translation

As the highly esteemed Brahmin approached, he was gracefully welcomed by the guards at the entrance. Entering the vibrant atmosphere of the ceremony, he began to sing praise of the magnificent sacrifice, admiring its grandeur and the efforts of all involved.

हिंदी अनुवाद

जब प्रतिष्ठित ब्राह्मण निकट आया, तो उसे द्वार पर तैनात रक्षकों ने आदरपूर्वक स्वागत किया। समारोह के जीवंत वातावरण में प्रवेश करते हुए, उसने इस भव्य यज्ञ की प्रशंसा करना शुरू किया, इसके भव्यता और सभी का प्रयास की सराहना करते हुए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka signifies the importance of welcoming scholars and sages in ceremonial events to enhance the sanctity and respect of the occasion.

🧘 Meaning

The act of praising rituals highlights the deep respect for tradition and the significance of acknowledging everyone’s contribution to such events.

🌟 Application

We should celebrate and appreciate the contributions of others in our communal activities, recognizing that every role plays a vital part in the overall success.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.