Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1855

Shloka (श्लोक)

स्वर्गस्थॊ जीवलॊकस्य यथा शक्रः सुखावहः
पाण्डवानां तथा नित्यं विदुरॊ ऽपि सुखावहः

⚡ Quick Meaning

This shloka compares Vidura’s protective nature to that of Indra, bringing happiness to the Pandavas.

📖 Translations

English Translation

Like Indra, the king of the heavens, who brings joy to the living beings on earth, Vidura continuously provides happiness to the Pandavas. This comparison sheds light on his nurturing presence and support throughout their trials, reinforcing his role as a guiding force amid the adversities.

हिंदी अनुवाद

जैसे स्वर्ग के राजा इंद्र, जो पृथ्वी पर जीवों को खुशी देते हैं, विदुर हमेशा पांडवों को खुशी देते हैं। यह उपमा उनके पोषण और समर्थन की भूमिका को उजागर करती है, जो उनके संघर्षों के बीच एक मार्गदर्शक शक्ति के रूप में कार्यरत हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka portrays Vidura as a benevolent figure for the Pandavas, contrasting with the treachery of Duryodhana.

🧘 Meaning

It emphasizes the importance of reassurance in difficult times, showcasing how supportive figures can provide strength and comfort.

🌟 Application

The verse teaches us the significance of being a source of joy and support to others, especially in times of hardship.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.