Mahabharata Adi Parva Shloka 2003
Shloka (श्लोक)
अस्त्रज्ञौ तु महावीर्यौ सर्वशस्त्रविशारदौ
सात्यकिः कृतवर्मा च नारायणम अनुव्रतौ
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of two great warriors skilled in all weaponry, signifying their valor and expertise.
📖 Translations
English Translation
The verse depicts two mighty warriors, Satyaki and Kritavarma, who were experts in weaponry and faithful followers of Lord Narayana, highlighting their strength and skills in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दो शक्तिशाली योद्धाओं, सत्यकि और कृतवर्मा का वर्णन करता है, जो अस्त्रों में निपुण थे और भगवान नारायण के प्रति समर्पित थे।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is situated in the Adi Parva, underscoring the importance of skilled fighters in the epic’s unfolding narrative.
🧘 Meaning
It highlights the virtues of strength, skill, and loyalty among warriors in the context of dharma.
🌟 Application
This verse encourages individuals to cultivate talents and skills while remaining faithful to their ideals.
