Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2039

Shloka (श्लोक)

न च विक्रीणते बरह्म बराह्मणाः सम तदा नृप
न च शूद्र समाभ्याशे वेदान उच्चारयन्त्य उत

⚡ Quick Meaning

Brahmanas do not sell the Vedas, and Shudras do not chant them during that time.

📖 Translations

English Translation

This shloka emphasizes that during specific times, Brahmanas do not engage in the sale of the sacred texts, and Shudras are prohibited from reciting them, establishing a clear demarcation regarding the studying and handling of religious scriptures.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक इस पर जोर देता है कि विशेष समय में ब्राह्मण वेदों को बेचते नहीं हैं, और शूद्रों को उनका पाठ करने की अनुमति नहीं होती, जिससे धार्मिक ग्रंथों के अध्ययन और उनके सदुपयोग में स्पष्ट सीमाएँ निर्धारित होती हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

The verse is set within the Adi Parva, underlining the traditional roles concerning the Vedas, reflecting the cultural regulations of that era.

🧘 Meaning

This highlights the reverence afforded to sacred texts, establishing a hierarchy where the liturgical practices are reserved for specific social classes.

🌟 Application

In a modern context, this serves as a reminder to honor and respect spiritual teachings while also being mindful of the societal frameworks that govern knowledge dissemination.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.