Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 227

Shloka (श्लोक)

तरयॊ गुल्मा गणॊ नाम वाहिनी तु गणास तरयः
समृतास तिस्रस तु वाहिन्यः पृतनेति विचक्षणैः

⚡ Quick Meaning

This shloka explains the term ‘Gulma’ in military contexts.

📖 Translations

English Translation

The verse indicates that the term ‘Tarayo’ refers to a group of three divisions and describes how they are classified and recognized by strategic minds.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि ‘तरयो’ शब्द का अर्थ तीन विभाजनों के समूह से है और इसे कैसे वर्गीकृत किया जाता है, यह रणनीतिक विचारधारा द्वारा पहचाना जाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse elaborates on the nuances of structuring military units discussed in the Adi Parva.

🧘 Meaning

It points to the importance of categorization in understanding different military formations.

🌟 Application

This concept can be utilized in modern organizational structures to enhance efficiency.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.