Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 238

“`html

Shloka (श्लोक)

तस्यैव तु दिनस्यान्ते हार्दिक्य दरौणिगौतमाः
परसुप्तं निशि विश्वस्तं जघ्नुर यौधिष्ठिरं बलम

⚡ Quick Meaning

This shloka describes the events that unfold as a result of a night full of turmoil for Yudhishthira.

📖 Translations

English Translation

At the end of that fateful day, the warriors of the Kaurava clan, including Drona and Gautama, attacked the sleeping Yudhishthira in the night, showcasing the deceitful tactics that the Kauravas employed to gain an advantage in the war.

हिंदी अनुवाद

उस दिन के अंत में, कौरवों के योद्धाओं ने, जिनमें द्रोण और गौतम शामिल थे, रात में सोते हुए युधिष्ठिर पर हमला किया, यह दर्शाते हुए कि कैसे कौरवों ने युद्ध में बढ़त पाने के लिए धोखाधड़ी की योजनाएँ बनाई थीं।

🔍 Commentary

📜 Context

This incident occurs in the Adi Parva, highlighting the moral dilemmas and challenges faced by the Pandavas as they prepare for war.

🧘 Meaning

The shloka encapsulates the essence of deception in warfare, emphasizing that even in rest, a warrior must remain vigilant against the machinations of the enemy.

🌟 Application

This teaches us the importance of awareness and preparedness in navigating challenges, both in life and in conflict.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.