Mahabharata Adi Parva Shloka 2424
Shloka (श्लोक)
तस्या रूपगुणं दृष्ट्वा स तु विप्रर्षभस तदा
चकार भावं संसर्गे तया कामवशं गतः
⚡ Quick Meaning
Seeing her enchanting form, the sage became captivated and overwhelmed by desire.
📖 Translations
English Translation
The sage, mesmerized by her mesmerizing beauty and qualities, found himself engulfed in desires he had not anticipated. This unexpected attraction led him to contemplate the deeper aspects of his existence and devotion.
हिंदी अनुवाद
ऋषि ने उसकी मोहक सुंदरता और गुणों को देखकर ऐसा महसूस किया कि वह अनायास ही इच्छाओं में डूब गया। यह अप्रत्याशित आकर्षण ने उसे अपने अस्तित्व और भक्ति के गहरे पहलों पर विचार करने के लिए मजबूर किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka illustrates the complexities of human emotions when faced with divine beauty, showcasing a significant moment in karma.
🧘 Meaning
It emphasizes how earthly attractions can challenge spiritual pursuits, prompting deeper reflections on desire and devotion.
🌟 Application
This verse encourages mindfulness of desires and their implications on one’s spiritual journey, urging a balanced approach.
“`
