Mahabharata Adi Parva Shloka 2453
“`html
Shloka (श्लोक)
[व]एवम अस्त्व इति तां राजा परत्युवाचाविचारयन
अपि च तवां नयिष्यामि नगरं सवं शुचिस्मिते
यथा तवम अर्हा सुश्रॊणि सत्यम एतद बरवीमि ते
⚡ Quick Meaning
The king assured her of protection and an invitation to his city.
📖 Translations
English Translation
The king, contemplating the situation, answered her with a firm assurance that he would indeed take her to the city with honor and care, confirming his words with truth.
हिंदी अनुवाद
राजा ने विचार करते हुए उसे विश्वास दिलाया कि वह उसे सम्मान और देखभाल के साथ नगर में ले जाएगा, अपनी बातों को सत्य के साथ पुष्टि करते हुए।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka describes a moment of assurance offered by the king to a woman in distress, indicating his willingness to provide shelter.
🧘 Meaning
The shloka illustrates the virtues of truth and honor a king embodies, ensuring the safety of those in need.
🌟 Application
This teaches us to extend kindness and offers of help to those who are vulnerable or in need of protection.
