Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2535

Shloka (श्लोक)

उर्वशी पूर्वचित्तिश च सहजन्या च मेनका
विश्वाची च घृताची च षड एवाप्सरसां वराः

⚡ Quick Meaning

This shloka elaborates on the celestial beings and the beauty of divine qualities, celebrating feminine aspects.

📖 Translations

English Translation

This verse highlights the six prominent celestial maidens known for their grace and beauty, named Urvashi, and others, symbolizing the divine characteristics that enchant and inspire.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक मानवीय गुणों और दिव्य गुणों की सुंदरता पर प्रकाश डालता है, उर्वशी और अन्य नाम से जानी जाने वाली छह प्रमुख आकाशीय कन्याओं का उल्लेख करता है, जो उन दिव्य गुणों का प्रतीक हैं जो मोहित और प्रेरित करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set against a backdrop of divine beings in the Adi Parva, showcasing the ethereal beauty and significance of these figures.

🧘 Meaning

The deeper meaning reveals admiration for the elegant attributes and the divine essence represented by these celestial beings.

🌟 Application

This teaching inspires appreciation for the beauty and grace present in life, encouraging individuals to embody those divine qualities in their behavior.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.