Mahabharata Adi Parva Shloka 2607
Shloka (श्लोक)
तरयॊदशानां पत्नीनां या तु दाक्षायणी वरा
मारीचः कश्यपस तस्याम आदित्यान समजीजनत
इन्द्रादीन वीर्यसंपन्नान विवस्वन्तम अथापि च
⚡ Quick Meaning
This verse mentions Daksayani, the superior wife of Trayaodasa, and the powerful progeny born from her.
📖 Translations
English Translation
The shloka elaborates on the renowned Daksayani, the cherished wife of the various form of Trayaodasa, from whose union with Kashyapa, powerful beings like the Sun and Indra were born, signifying the strength of divine lineage.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में प्रसिद्ध दाक्षायणी का उल्लेख है, जो विभिन्न प्रकार के त्रयोदश की प्रिय पत्नी हैं, जिनके और कश्यप के संयुक्त से सूर्य और इंद्र जैसे शक्तिशाली beings का जन्म हुआ, जो दिव्य वंश की ताकत को दर्शाते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka illustrates the lineage of powerful deities through the union of earthly forms and represents the divine heritage in Hindu narratives.
🧘 Meaning
It conveys the idea that the qualities and virtues of progenitors dictate the strength and glory of their descendants.
🌟 Application
We can derive inspiration to uphold virtues, understanding our responsibilities toward future generations based on the legacies we embody.
