Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2635

Shloka (श्लोक)

ययातिर अब्रवीत तं वै जरा मे परतिगृह्यताम
यौवनेन तवदीयेन चरेयं विषयान अहम

⚡ Quick Meaning

Yayati requested to hold onto his youth while addressing the importance of his responsibilities.

📖 Translations

English Translation

Yayati spoke, requesting to embrace his youth even as he claimed that the old age was approaching, emphasizing the desires he wished to fulfill during his youthful days.

हिंदी अनुवाद

ययाति ने कहा कि उसने अपनी युवा अवस्था को पकड़े रहने की प्रार्थना की, यह बताने के साथ कि बुढ़ापे का समय निकट आ रहा है, और उन इच्छाओं का उल्लेख किया जो वह अपनी युवावस्था में पूरी करना चाहता था।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is part of a dialogue discussing the transient nature of youth and the clutches of age, found in the beginning chapters of the Adi Parva.

🧘 Meaning

Yayati’s plea encapsulates the struggle between the desires of youth and the inevitabilities of aging, embodying the human experience.

🌟 Application

This teaching encourages one to cherish their youth while being aware of the challenges that come with aging, motivating wise and responsible living.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.