Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2825

Shloka (श्लोक)

वृतॊ ऽनया पतिर वीर सुतया तवं ममेष्टया
गृहाणेमां मया दत्तां महिषीं नहुषात्मज

⚡ Quick Meaning

This shloka talks about consensual union while invoking a divine child’s blessing for a worthy partner.

📖 Translations

English Translation

The speaker acknowledges the selection of a spouse through divine providence, emphasizing a noble lineage and asking the divine to accept the union, which is a precursor for the birth of an important figure.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक समर्पित विवाह के माध्यम से दिव्य संतान के लिए योग्य साथी की कृपा की प्रार्थना करता है, जो महत्वपूर्ण व्यक्ति के जन्म से पहले का संकेत है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse encapsulates a moment of union and divine blessing, depicting marriage as both sacred and significant in the context of lineage.

🧘 Meaning

This emphasizes the interconnectedness of divine choices and human aspirations in fulfilling destiny.

🌟 Application

It highlights the importance of asking for divine blessings in personal affairs, especially regarding partnerships and unions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.