Mahabharata Adi Parva Shloka 2825
Shloka (श्लोक)
वृतॊ ऽनया पतिर वीर सुतया तवं ममेष्टया
गृहाणेमां मया दत्तां महिषीं नहुषात्मज
⚡ Quick Meaning
This shloka talks about consensual union while invoking a divine child’s blessing for a worthy partner.
📖 Translations
English Translation
The speaker acknowledges the selection of a spouse through divine providence, emphasizing a noble lineage and asking the divine to accept the union, which is a precursor for the birth of an important figure.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक समर्पित विवाह के माध्यम से दिव्य संतान के लिए योग्य साथी की कृपा की प्रार्थना करता है, जो महत्वपूर्ण व्यक्ति के जन्म से पहले का संकेत है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse encapsulates a moment of union and divine blessing, depicting marriage as both sacred and significant in the context of lineage.
🧘 Meaning
This emphasizes the interconnectedness of divine choices and human aspirations in fulfilling destiny.
🌟 Application
It highlights the importance of asking for divine blessings in personal affairs, especially regarding partnerships and unions.
