Mahabharata Adi Parva Shloka 2970
Shloka (श्लोक)
ततश च वायुभक्षॊ ऽभूत संवत्सरम अतन्द्रितः
पञ्चाग्निमध्ये च तपस तेपे संवत्सरं नृपः
⚡ Quick Meaning
Thus, the king, who fed on air and maintained vigilance, practiced austerities amid five fires for a year.
📖 Translations
English Translation
This shloka illustrates the king’s ascetic practices, where he consumed only air and stayed alert while meditating between five sacred fires for the duration of a year.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक राजा की तपस्याओं को दर्शाता है, जहाँ उन्होंने केवल वायु का सेवन किया और ध्यान करते समय पांच पवित्र अग्नियों के बीच सतर्कता बनाए रखी, एक वर्ष के लिए।
🔍 Commentary
📜 Context
This highlights the extreme dedication of ancient rulers to spiritual practices, emphasizing their commitment to asceticism.
🧘 Meaning
It reveals the lengths to which he went for spiritual realization, showing discipline and commitment to inner growth.
🌟 Application
The keen focus and discipline demonstrated here can inspire modern spiritual seekers to commit to their practices seriously.
