Mahabharata Adi Parva Shloka 3029
Shloka (श्लोक)
वनस्पतींश चौषधीश चाविशन्ति; अपॊ वायुं पृथिवीं चान्तरिक्षम
चतुष्पदं दविपदं चापि सर्वम; एवं भूता गर्भभूता भवन्ति
⚡ Quick Meaning
This shloka explains the interdependence of all entities and underscores the cycles of life in nature.
📖 Translations
English Translation
The verse describes how all forms of life, be it plants, animals, or elements like air and water, coexist harmoniously, emphasizing a holistic view of existence and the vital connections between diverse forms of life.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह व्याख्या करता है कि सभी जीवन के रूप, चाहे वह पौधे हों, जानवर हों, या वायु और पानी जैसे तत्व हों, सामंजस्यपूर्वक सह-अस्तित्व में रहते हैं, विभिन्न जीवन रूपों के बीच महत्त्वपूर्ण संबंधों पर जोर देते हुए अस्तित्व का एक समग्र दृष्टिकोण प्रस्तुत करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse fits within the context of environmental and ecological lessons found in the Mahabharata.
🧘 Meaning
It highlights the significance of biodiversity and the importance of maintaining ecological balance for sustained existence.
🌟 Application
This teaching is relevant in advocating for environmental stewardship and respect for all forms of life in contemporary society.
“`
