Mahabharata Adi Parva Shloka 3058
“`html
Shloka (श्लोक)
यावत पराणाभिसंधानं तावद इच्छेच च भॊजनम
तथास्य वसतॊ गरामे ऽरण्यं भवति पृष्ठतः
⚡ Quick Meaning
One should desire food until the breath is sustained.
📖 Translations
English Translation
This verse indicates that an individual should partake in sustenance as long as their life force remains bound to the body. It signifies the importance of maintaining life while also highlighting that the place of residence should not outweigh survival.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह कहता है कि एक व्यक्ति को तब तक भोजन का सेवन करना चाहिए जब तक उसकी प्राणशक्ति शरीर से बंधी रहती है। यह जीवन बनाए रखने के महत्व को दर्शाता है, और यह भी बताता है कि निवास स्थान का जीवन पर कोई भारी प्रभाव नहीं होना चाहिए।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is taken from the Adi Parva, emphasizing practical wisdom applicable to daily life decisions.
🧘 Meaning
The essence of the verse is to prioritize sustenance while being mindful of the environment in which one lives.
🌟 Application
Daily reflections can help understand how our living situations influence our basic needs and survival.
