Mahabharata Adi Parva Shloka 3347
Shloka (श्लोक)
सा विस्मयसमाविष्टा शीलद्रविण संपदा
दिवे वै दर्शयाम आस तां गां गॊवृषभेक्षण
⚡ Quick Meaning
She, filled with amazement, displayed her splendid beauty in the daylight.
📖 Translations
English Translation
Embodying grace and refinement, she dazzled in broad daylight, revealing her stunning beauty that captivated the hearts of all who witnessed her, particularly with her enchanting eyes resembling that of a cow.
हिंदी अनुवाद
उसने आश्चर्य से भरकर, अपने शानदार रूप को दिन की रोशनी में प्रकट किया, जिसने सबका दिल जीत लिया, विशेषकर उसकी गाय जैसी आंखों ने।
🔍 Commentary
📜 Context
This passage captures a moment of captivating beauty, enhancing the narrative’s richness with imagery of the natural world.
🧘 Meaning
It signifies the profound impact of beauty and grace that can elevate human spirit and foster awe in the hearts of observers.
🌟 Application
This encourages contemplation on the beauty of nature and individuals, as well as the powerful responses they invoke in us.
