Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3347

Shloka (श्लोक)

सा विस्मयसमाविष्टा शीलद्रविण संपदा
दिवे वै दर्शयाम आस तां गां गॊवृषभेक्षण

⚡ Quick Meaning

She, filled with amazement, displayed her splendid beauty in the daylight.

📖 Translations

English Translation

Embodying grace and refinement, she dazzled in broad daylight, revealing her stunning beauty that captivated the hearts of all who witnessed her, particularly with her enchanting eyes resembling that of a cow.

हिंदी अनुवाद

उसने आश्चर्य से भरकर, अपने शानदार रूप को दिन की रोशनी में प्रकट किया, जिसने सबका दिल जीत लिया, विशेषकर उसकी गाय जैसी आंखों ने।

🔍 Commentary

📜 Context

This passage captures a moment of captivating beauty, enhancing the narrative’s richness with imagery of the natural world.

🧘 Meaning

It signifies the profound impact of beauty and grace that can elevate human spirit and foster awe in the hearts of observers.

🌟 Application

This encourages contemplation on the beauty of nature and individuals, as well as the powerful responses they invoke in us.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.