Mahabharata Adi Parva Shloka 3514
Shloka (श्लोक)
ततः स पुरुषव्याघ्रॊ भीष्मः परबलार्दनः
तद वाक्याकुलितः करॊधाद विधूमॊ ऽगनिर इव जवलन
⚡ Quick Meaning
भीष्म ने आवेश में आकर शत्रु को चुनौती दी।
📖 Translations
English Translation
Bhishma, akin to a tiger among men, roared in fury, his form ablaze with anger, as he prepared to confront his foe with great intensity.
हिंदी अनुवाद
भीष्म, मानवों में एक बाघ की तरह, क्रोध में गरजते हुए, आग की भांति जलते हुए अपने दुश्मन का सामना करने के लिए तैयार हो गए।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emphasizes Bhishma’s fierce determination as he channels his anger into a formidable challenge against his adversaries.
🧘 Meaning
It metaphorically highlights how a warrior’s anger can ignite a fierce will to fight, reflecting inner strength.
🌟 Application
This teaches us to harness our anger constructively, transforming it into a powerful force for overcoming obstacles.
