Mahabharata Udyoga Parva – तवष्टा कृतं वाहम अकूजनाक्षं;

Shloka (श्लोक)
तवष्टा कृतं वाहम अकूजनाक्षं;
शुभं समास्थाय कपिध्वजं तवम
खड्गं गृहीत्वा हेमचित्रं समिद्धं;
धनुश चेदं गाण्डिवं तालमात्रम
स केशवेनॊह्यमानः कथं नु;
कर्णाद भीतॊ वयपयातॊ ऽसि पार्थ
⚡ Quick Meaning
This shloka poses a question about the fear invoked in Karn, attributed to divine weapons.
Translations
English Translation
The verse contemplates the extraordinary prowess of Lord Krishna and Arjuna, relative to the mighty Karan. It reflects their strategic position as they wield divine weapons, instilling fear into their enemies, and challenges the perception of Karan’s invincibility.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भगवान कृष्ण और अर्जुन की अद्भुत शक्ति के बारे में विचार करता है, जो महान कर्ण के संबंध में है। यह उनके द्वारा दिव्य शस्त्रों के प्रयोग से दुश्मनों में भय उत्पन्न करने और कर्ण की अजेयता की धारणा को चुनौती देने की रणनीतिक स्थिति को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse situates within the nuances of the battle strategies employed by different warriors during the Mahabharata.
Meaning
It illustrates the power dynamics between the heroes, pointing out that even the mightiest can experience fear.
Application
The message resonates that understanding one’s strengths and the power of unity can lead to overcoming formidable challenges.
