Mahabharata Adi Parva Shloka 4002
Shloka (श्लोक)
अद्य परभृति मां राजन कष्टा हृदयशॊषणाः
आधयॊ ऽभिभविष्यन्ति तवदृते पुष्करेक्षण
⚡ Quick Meaning
From today onwards, O king, I will suffer from distress and torment without your beautiful eyes upon me.
📖 Translations
English Translation
This shloka expresses the sorrow the speaker anticipates facing without the king’s presence and approval, reflecting deep emotional anguish tied to personal connection and care.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस दुख को व्यक्त करता है जिसका सामना वक्ता उन्हें राजा की उपस्थिति और स्वीकृति के बिना करने की आशंका करता है, जो व्यक्तिगत संबंध और देखभाल से जुड़े गहरे भावनात्मक दुःख को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka conveys the emotional bond between the ruler and the subject, showcasing the pain of separation.
🧘 Meaning
The profound distress anticipated without the king signifies the strong attachment that exists in relationships.
🌟 Application
This verse calls attention to the influence leaders have on their followers, especially in establishing emotional connections.
