Mahabharata Adi Parva Shloka 4122
Shloka (श्लोक)
[व]कुन्तीपुत्रेषु जातेषु धृतराष्ट्रात्मजेषु च
मद्रराजसुता पाण्डुं रहॊ वचनम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
Kunti’s sons and the sons of Dhritarashtra, as well as the daughter of Madra, spoke to Pandu in secrecy.
📖 Translations
English Translation
The bond among Kunti’s sons, Dhritarashtra’s children, and the daughter of Madra showcases the unity and dynamics within the family, specifically in intimate discussions.
हिंदी अनुवाद
कुंती के पुत्रों, धृतराष्ट्र के बच्चों और मद्रराज की पुत्री के बीच के इस संबंध का प्रसंग, परिवार की एकता और गतिशीलता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka reveals the interactions among the royal family members, emphasizing trust and confidentiality.
🧘 Meaning
It highlights the importance of family unity and the significance of private conversations in decision-making.
🌟 Application
Encourage open dialogues within families while maintaining privacy and trust in sensitive discussions.
