Mahabharata Adi Parva Shloka 4229
Shloka (श्लोक)
करॊशन्तः पाण्डवाः सर्वे भीष्मॊ विदुर एव च
रमणीये वनॊद्देशे गङ्गातीरे समे शुभे
⚡ Quick Meaning
This shloka presents a scene of the Pandavas and others as they grieve by the Ganges.
📖 Translations
English Translation
The lamenting Pandavas, Bhishma, and Vidura gathered in a beautiful place near the Ganges, expressing their sorrow over the tragic events unfolding.
हिंदी अनुवाद
शोकित पांडव, भीष्म और विदुर गंगा के किनारे एक सुंदर स्थान पर एकत्र हुए, दुःखद घटनाओं पर शोक व्यक्त कर रहे थे।
🔍 Commentary
📜 Context
The scene depicts the intimate moments of grief prior to the great battle of Kurukshetra.
🧘 Meaning
This image reflects the human experience of sorrow and the need for solace during difficult times.
🌟 Application
It emphasizes the importance of shared grief and support among companions during moments of distress.
“`
