Mahabharata Adi Parva Shloka 4244
Shloka (श्लोक)
कुरूंश च विप्रमुख्यांश च भॊजयित्वा सहस्रशः
रत्नौघान दविजमुख्येभ्यॊ दत्त्वा गरामवरान अपि
⚡ Quick Meaning
This shloka refers to the king’s act of feeding the Kuru princes and priests abundantly.
📖 Translations
English Translation
The king, having fed the Kuru princes and the foremost of the Brahmins in great numbers, distributed valuable gifts to prominent villagers, thereby reflecting the generosity and commitment to uphold dharma in their community.
हिंदी अनुवाद
राजा ने कुरु राजकुमारों और प्रमुख ब्राह्मणों को बड़ी संख्या में भोजन कराया और महत्वपूर्ण ग्रामवासियों को मूल्यवान उपहार दिए, जिससे समुदाय में दानशीलता और धर्म को बनाए रखने की प्रतिबद्धता प्रकट होती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse takes place in the context of honoring important figures through lavish feasting to strengthen societal bonds after a significant event.
🧘 Meaning
The shloka illustrates the importance of hospitality and generosity, especially towards revered individuals in society, showcasing the king’s role in maintaining harmony.
🌟 Application
We can learn from this verse the value of generosity and sharing in our communities, fostering relationships and supporting one another in both celebratory and solemn times.
