Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 14 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्रौञ्चीं भासीं तथा श्येनीं धृतराष्ट्रीं तथा शुकीम्।।3.14.17।। ताम्रापि सुषुवे कन्याः पञ्चैता लोकविश्रुताः।
Shloka Translation (IAST)
krauñcīṃ bhāsīṃ tathā śyenīṃ dhṛtarāṣṭrīṃ tathā sukīm | tāmrapi suṣuve kanyāḥ pañcaitā lokaviśrutāḥ || 3.14.17 ||
Shloka Meaning in English
To Tamra were born, Krounchi, Bhasi, Syeni, Dhrutharashtri and Suki. Altogether they were five beautiful young maids famous in the world.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तम्र नामक कन्या से क्रौञ्ची, भासी, श्येनी, धृतराष्ट्री और शुकी नामक पाँच सुंदर युवतियाँ जन्मीं। ये सभी युवतियाँ विश्व में प्रसिद्ध थीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beauty and fame can come in many forms, and each individual has unique qualities that contribute to their worth. Embracing diversity and recognizing the strengths of others can lead to a more harmonious society.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुंदरता और प्रसिद्धि कई रूपों में आ सकती है, और प्रत्येक व्यक्ति की अपनी विशेषताएँ होती हैं जो उनकी मूल्य को बढ़ाती हैं। विविधता को अपनाना और दूसरों की शक्तियों को पहचानना एक अधिक सामंजस्यपूर्ण समाज की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, celebrating diversity in talents and appearances can foster inclusivity and acceptance. By valuing each person’s unique contributions, we can create a more supportive and enriching environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रतिभाओं और रूपों में विविधता का जश्न मनाना समावेशिता और स्वीकृति को बढ़ावा दे सकता है। प्रत्येक व्यक्ति के अद्वितीय योगदान को महत्व देकर, हम एक अधिक सहायक और समृद्ध वातावरण बना सकते हैं।
