Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4519

Shloka (श्लोक)

स तैस तदा भरातृभिर उद्यतायुधैर; वृतॊ गदापाणिर अवस्थितैः सथितः
बभौ यथा दानव संक्षये पुरा; पुरंदरॊ देवगणैः समावृतः

⚡ Quick Meaning

Duryodhana stood firm, surrounded by valiant warriors, resembling the mighty Indra amongst the gods.

📖 Translations

English Translation

Duryodhana, armed and resolute, stood surrounded by brave warriors like a formidable Indra of old, who had the gods surrounding him during times of battle, illustrating immense courage and leadership.

हिंदी अनुवाद

दुर्योधन, जो सशस्त्र और दृढ़ था, साहसी योद्धाओं से घिरा हुआ खड़ा था, जैसे कि पुराणों में इंद्र, जो युद्ध के समय देवताओं से घिरा होता था, शानदार साहस और नेतृत्व की पहचान दर्शाते हुए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights Duryodhana’s valiant demeanor amidst the chaos of the Kurukshetra battlefield.

🧘 Meaning

His unwavering stance speaks volumes about his willpower and the loyalty of his allies in a time of great peril.

🌟 Application

This can inspire one to embrace strength in unity and steadfastness during challenging times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.