Mahabharata Adi Parva Shloka 4676
Shloka (श्लोक)
[वै]पाण्डवास तु रथान युक्त्वा सदश्वैर अनिलॊपमैः
आरॊहमाणा भीष्मस्य पादौ जगृहुर आर्तवत
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the Pandavas mounting their chariots, similar to the wind, in a show of readiness and strength.
📖 Translations
English Translation
The verse illustrates the image of the Pandavas swiftly climbing onto their chariots, akin to the wind, showcasing their spirit as they prepare to face Bhishma, embodying valor and determination in their impending struggle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पाण्डवों के अपने रथों पर तेजी से चढ़ने का चित्र प्रस्तुत करता है, जैसे कि वे हवा के समान हैं, जो भीष्म का सामना करने के लिए तत्परता का प्रदर्शन करते हैं, उनके साहस और संकल्प को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse captures a critical moment of determination and valor in the Mahabharata, setting the tone for the epic battle to come.
🧘 Meaning
It symbolizes bravery, readiness, and the spirit of fighting against overwhelming odds, portraying the resilience of the Pandavas.
🌟 Application
This serves as an inspiration, urging us to face our challenges with bravery and preparedness, mirroring the courage depicted in the verse.
“`
