Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 468

Shloka (श्लोक)

स एवम उक्तः परत्युवाच
भॊ जनमेजय पुत्रॊ ऽयं मम सर्प्यां जातः
महातपस्वी सवाध्यायसंपन्नॊ मत तपॊ वीर्यसंभृतॊ मच छुक्रं पीतवत्यास तस्याः कुक्षौ संवृद्धः
समर्थॊ ऽयं भवतः सर्वाः पापकृत्याः शमयितुम अन्तरेण महादेव कृत्याम
अस्य तव एकम उपांशु वरतम
यद एनं कश चिद बराह्मणः कं चिद अर्थम अभियाचेत तं तस्मै दद्याद अयम
यद्य एतद उत्सहसे ततॊ नयस्वैनम इति

⚡ Quick Meaning

This shloka contains the sage’s response to Janamejaya, elaborating on his potential and divine connection.

📖 Translations

English Translation

The sage responds, addressing Janamejaya’s lineage and capabilities as one who has emerged divinely and is capable of alleviating sins. He emphasizes the importance of certain vows and rituals in honing this prowess to ensure purity and strength, urging Janamejaya to heed this path.

हिंदी अनुवाद

ऋषि जनमेजय के वंश और क्षमताओं पर टिप्पणी करते हैं, यह बताते हुए कि वह दिव्य रूप से प्रकट हुआ है और पापों को दूर करने की क्षमता रखता है। वह इस क्षमता को निखारने के लिए विशेष व्रत और अनुष्ठानों के महत्व पर जोर देते हैं, और जनमेजय को इस मार्ग की सुनने को कहते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This illustrates the sage’s role in guiding Janamejaya towards recognizing and utilizing his inherent spiritual power.

🧘 Meaning

The dialogue signifies the divine support available to individuals who pursue their spiritual path with sincerity and commitment.

🌟 Application

It inspires individuals to understand their spiritual lineage and the responsibilities that come with it.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.