Mahabharata Adi Parva Shloka 4798
Shloka (श्लोक)
तथा वृक्षान भञ्जमानॊ जगामामित विक्रमः
तस्य वेगेन पाण्डूनां मूर्च्छेव समजायत
⚡ Quick Meaning
While breaking the trees, he moved forward with great power, causing the Pandavas to faint from the intensity.
📖 Translations
English Translation
As Bhima broke branches and trees in his path, his formidable strength caused even the Pandavas to experience dizziness. This demonstrates not only his physical prowess but also the overwhelming effect of that power on those around him.
हिंदी अनुवाद
जब भीम ने अपनी राह में शाखाएँ और पेड़ तोड़े, तो उसकी असाधारण ताकत ने पांडवों को भी चक्कर में डाल दिया। यह न केवल उसकी शारीरिक शक्ति को दर्शाता है, बल्कि उसके आस-पास के लोगों पर उस शक्ति के प्रभाव को भी बताता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment reveals Bhima’s immense physical capabilities and sets the tone for his reputation as a formidable warrior in the epic.
🧘 Meaning
It serves as a reminder that the force one possesses can have a far-reaching impact on others, often invoking awe and respect in those who witness it.
🌟 Application
This verse encourages us to be aware of the effects our strengths can have on those around us, suggesting that we should use our power wisely and thoughtfully in our actions.
