Mahabharata Adi Parva Shloka 4869
Shloka (श्लोक)
नावमन्ये नरव्याघ्र ताम अहं देवरूपिणम
दृष्टापदानस तु मया मानुषेष्व एव राक्षसः
⚡ Quick Meaning
The speaker speaks of respecting the divine form of their adversary while declaring their viewpoint of the opponent.
📖 Translations
English Translation
This shloka reflects the speaker’s respect towards their enemy’s divine nature, expressing that they do not belittle them, as they only see them as a mere monster among men.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बोलने वाले का अपने दुश्मन के दिव्य स्वरूप के प्रति सम्मान को दर्शाता है, यह व्यक्त करता है कि वे उन्हें नीचा नहीं दिखाते, क्योंकि वे उन्हें केवल मनुष्यों में एक साधारण राक्षस मानते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
The context here reveals the speaker engaging in a psychological battle, acknowledging their enemy’s strength yet reaffirming their own perception.
🧘 Meaning
The speaker’s acknowledgment of the enemy’s power showcases the complexity of respect within rivalry, while asserting their own stance.
🌟 Application
This shloka serves to remind individuals that respect for an opponent is essential, even while asserting one’s own strength.
