Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4935

“`html

Shloka (श्लोक)

अभिपूज्य महात्मानं भीमं भीमपराक्रमम
पुनर एवार्जुनॊ वाक्यम उवाचेदं वृकॊदरम

⚡ Quick Meaning

In this shloka, Arjuna speaks to Bhima, acknowledging his greatness and valor.

📖 Translations

English Translation

Arjuna, having revered Bhima who is a great soul and possesses immense strength, expresses his thoughts in a respectful tone, addressing Bhima as Vrkodara, highlighting the camaraderie and respect between the brothers.

हिंदी अनुवाद

अर्जुन, जो भीम को एक महान आत्मा और असाधारण शक्ति वाला मानता है, उसकी महिमा का वर्णन करते हुए, भीम को वृकोदर के नाम से संबोधित करता है। यह भाईचारे और सम्मान की भावना को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This excerpt occurs in the Adi Parva, where the bond between the Pandavas and their acknowledgement of each other’s strengths is established.

🧘 Meaning

The shloka signifies the importance of recognizing and valuing the strengths of others, especially within a familial relationship.

🌟 Application

This verse encourages individuals to appreciate the capabilities of their peers, fostering respect and unity in collaborative efforts.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.