Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4958

Shloka (श्लोक)

कृत्वा च परमं रूपं
सर्वाभरणभूषिता
संजल्पन्ती सुमधुरं
रमयाम आस पाण्डवम

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts a beautiful and adorned being, enchanting the Pandavas with sweet words.

📖 Translations

English Translation

In this verse, a divine entity adorned with splendid ornaments appears before the Pandavas, captivating their attention with her sweet and alluring speech. This emphasizes themes of beauty and irresistible charm in the narrative.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, एक दिव्य अस्तित्व जो शानदार आभूषणों से सुशोभित है, पांडवों के सामने प्रकट होती है और अपनी मीठी वाक्यों से उनका ध्यान आकर्षित करती है। यह कथा में सौंदर्य और प्रभावशाली आकर्षण के विषयों को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment highlights the encounters the Pandavas experience, showcasing the allure of divine beings in their epic journey.

🧘 Meaning

It signifies the power of beauty and eloquence in influencing the hearts of even the mightiest, illustrating a profound connection between appearance and communication.

🌟 Application

Readers are reminded of the impact that appearance and articulate expression can have in interactions and personal relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.