Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4964

Shloka (श्लोक)

रमयन्ती तथा भीमं तत्र तत्र मनॊजवा
परजज्ञे राक्षसी पुत्रं भीमसेनान महाबलम

⚡ Quick Meaning

This verse depicts a supernatural being captivating Bhima, known for his extraordinary strength and valor, revealing her prowess as a formidable Rakshasi.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, a powerful Rakshasi is portrayed, who enchants Bhima in various places, acknowledging his might and acknowledging her own son, the stout and mighty Bhimasena.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में एक शक्तिशाली राक्षसी का चित्रण है, जो विभिन्न स्थलों पर भीम को मोहित करती है, उसकी ताकत की सराहना करती है और अपने बेटे भीमसेन का उल्लेख करती है।

🔍 Commentary

📜 Context

Situated within the Adi Parva, this shloka highlights the encounters between demonic forces and the Pandavas, illustrating the epic’s conflict.

🧘 Meaning

The shloka reflects the strength of Bhima while also revealing the formidable nature of the Rakshasi, establishing a balance of power in the narrative.

🌟 Application

Readers can draw inspiration from Bhima’s strength and resilience in face of challenges, encouraging them to confront their own obstacles with courage.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.